Taos Amrouche : Cantatrice / Créatrice De Chants Berbères
2020
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Centre National Pédagogique Et Linguistique Pour L'enseignement De Tamazight (cnplet)

S
Sidi Said, Fadhila

Résumé: Résumé  Mouloud Mammeri écrivait dans la préface de Jean Amrouche : Chants Berbères de Kabylie (1988) de Tassadit Yacine, « Voici les vers, voici les mots, voici les musiques et les chants. Les chants enfin rendus, redits tels qu’ils chantaient en vous. » (Yacine 9) Il parlait de Jean Amrouche. Cela peut aussi s’appliquer à sa sœur, Taos Amrouche. Cette dernière a recueilli les chants anciens berbères de la bouche de sa mère Fadhma Aït Mansour Amrouche, leurs donnant un extraordinaire souffle de sa voix porteuse et puissante, pour en faire un patrimoine sonore universelle. Sa farouche obsession de sauvegarder les chants anciens de l’oublie nous permet aujourd’hui à nous, à nos enfants et aux générations suivantes de jouir de ce patrimoine culturel immatériel. Léopold Sédar Senghor référant à elle, dans la revue Présence africaine (n° 103, 1977), comme l’artiste qui nous ramena aux racines, encore humides, de ce grand peuple berbère, qui au moment des conquêtes grecques et romaines, occupait toute l’Afrique du Nord. Tout en ajoutant que c’est elle qui fit connaître et, surtout, sentir les chants-poèmes des Berbères dans leur langue originaire. Comme « La littérature orale est constituée d’autant de textes que de performances ; de ce fait, elle n’est pas un corpus clos mais en constante transformation » (Baumgardt, 2008 : 388), les œuvres lyriques de traditions orales, les poèmes kabyles, sont composés en vue d’être chantés. Attentif aux termes utilisés, aux expressions et à ce qu’elles peuvent représenter, le chant a une grande valeur informative sur les valeurs sociales. Taos savait que le chant, lieu et support des représentations culturelles et sociales, jouait un rôle de message visant à transmettre de l’information de génération en génération ; elle use, donc, de stratégies sonores, de posture corporelle et d’habits traditionnels pour négocier son rapport avec la culture dominante. A travers « Chants berbères de la meule et du berceau (1975) » nous nous intéresserons aux textes des chansons, leur message sociologique et anthropologique, et aussi à la performance de Taos comme cantatrice hors norme.

Mots-clès:

Chants
valorisation
patrimoine
national
universel

Publié dans la revue: Timsal n Tamazight

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft