La Place De La Traduction Dans La Sauvegarde Du Patrimoine Oral Berbère : Le Cas De La Littérature Orale Kabyle
Résumé: La littérature orale kabyle ancienne, partie intégrante des littératures berbères du nord africain, peut être considérée comme une tradition à part entière, prenant en compte divers genres esthétiques : le conte, la légende, le récit réaliste, le poème et le chant, ainsi des formes caractéristiques que sont les devinettes, les proverbes et les joutes oratoires. Des genres transmissibles par la tradition orale que Zumthor (1987) distingue en oralité primaire et en oralité mixte suivant le degré d’influence d’écriture.
Mots-clès:
Publié dans la revue: Timsal n Tamazight
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!