L’interférence Langue Maternelle / Langue Étrangère Cas Des Élèves 1ͤ ͬ Année Moyenne À Cem 20 Août 1955 (bouguirat)
Résumé: L’Algérie est un pays plurilingue ; à partir de l’indépendance en 1962, la langue arabe est considérée comme une langue officielle et nationale mais cela n’a pas empêché la présence sociale d’autres langues, en l’occurrence la langue française. Depuis l’indépendance Etat Algérien a promulgué des lois sur l’arabisation, des lois dont l’objectifs de donner une légitimité et un statut à la langue officielle. Le conflit entre l’arabe et le français se trouve en Algérie depuis des années et qui se voit quotidiennement, pour cette raison, notre travail relève de la sociolinguistique. L’objet de notre réflexion porte sur la place qu’occupe les interférences dans l’enseignement apprentissage FLE. L’individu, la société et les langues entrent en jeu dans une relation de communication humaine. L’enseignement des langues étrangères ne peut, en effet, être examiné que comme une forme d’échange communicationnel : enseigner c’est mettre en contact, par le fait même, des systèmes linguistiques et les variables de la situation touchent tant à la psychologie de l’individu parlant qu’à un fonctionnement social en général. On se met à apprendre une langue, on l’acquiert et on la pratique dans un contexte biologique, biographique et historique.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!