Les Représentations Des Langues En Milieu Professionnel
Résumé: Nous nous interrogeons sur les représentations des langues en milieu professionnel. C’est effectivement en explicitant certains aspects sur la pluralité des langues, des cultures et les relations que les cadres entretiennent avec elles, que s’élabore, peu à peu, la représentation de la réalité algérienne bi-plurilingue. En s’appuyant sur de tels critères d’analyse, nous pourrons percevoir les enjeux identitaires qui sont liés à la construction de la compétence plurilingue dans l’entreprise. Notre objectif dans la présente contribution est double puisqu’on s’attache à décrire plus particulièrement un second niveau « le micro », envisagé dans sa réalité discursive et interactionniste. D’une part, pour mieux comprendre certains phénomènes liés à l’usage et à l’appropriation des langues dans l’entreprise, et plus particulièrement la place qu’occupe la langue française chez les cadres de l’entreprise. Et d’autre part, nous tentons d’expliciter la dynamique plurilingue qui est mise en place dans l’entreprise qui favorise une ouverture à l’autre dans le marché économique et linguistique de l’entreprise.
Mots-clès:
Publié dans la revue: Insaniyat
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!