Le Filtrage Automatique De L'information Multilingue : Une Évaluation Inspirée Des Vérités Terrain
Résumé: Le projet InFile (INformation, FILtrage, Evaluation) vise à organiser une campagne d’évaluation de logiciels adaptatifs de filtrage interlingue d’information et dès lors à mener une réflexion sur la question de l’évaluation de technologies linguistiques. Il est soutenu par l’Agence Nationale de la Recherche (ANR) et est conduit par le CEA-LIST, ELDA et l’Université de Lille 3 (laboratoire GERiiCO). Il est une campagne pilote de CLEF 2008. La collection de test est constituée d’un corpus de 1,4 million de dépêches (environ 10 Go) fourni par l’Agence France-Presse (AFP) en trois langues, l’arabe, l’anglais et le français sur une période de 3 ans. Le corpus de requêtes est constitué de 30 profils généraux (événements nationaux et internationaux d’ordre géo-politique, socioéconomique, culturel, sportif…) et de 20 profils concernant des sujets scientifiques et techniques écrits dans un style d’information et de vulgarisation.
Mots-clès:
Publié dans la revue: Revue Maghrébine des Langues
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!