Request Realization By Efl Algerian Students A Cross-cultural And Interlanguage Pragmatic Study
2021
Mémoire de Master
Langue Et Littérature Arabe

Université Larbi Ben M'hidi - Om-el-bouaghi

S
Senoussi, Nadjet
B
Bachouaa, Sorya
B
Ben Zitouni, Amina

Résumé: It was for too long the assumption that, interlanguage-users transfer knowledge of language use from their first language to the target language either at the sociopragmatic level or at the pragmaliguistic one. Consequently, the transfer of first language rules of use may lead to communication breakdowns or intercultural misunderstanding, especially because, rules of politeness and speech act realization differ cross-culturally. The current researchendovers to explore the realization of speech act of request by EFL Algerian learners in relation to variables of relative power, social distance, and ranking of imposition. The primary focus is to capture any hint of pragmatic transfer from native language to the target language. To achieve our aims a discourse completion task is administered to three different groups of subjects, Arabic native speakers (achieved with unbiased multistage sampling method), English native speakers (achieved with biased convenience sampling method), EFL Algerian learners (achieved with unbiased simple random sampling method). Data provided by both Arabic native speaker group and English native group represent baseline data. The results did not show any strong linkage between learners' language and the first language. The same can be true when comparing learners' data with English native speakers' data. It has come to be seen that, while approximating the target language, learners develop their own system that is similar and distinct from the first and target language. However, the study failed to determine the possible driven factors for such performance. Therefore, further researches mainly longitudinal ones are recommended.

Mots-clès:

pragmatic transfer
pragmaliguistic
speech act of request
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft