جهود المجلس الأعلى في الحفاظ على اللغة العربية في ظل أزمة التداخل اللغوي
Résumé: الحديث عن التداخل اللغوي (interférrence linguistique)يقودنا مباشرة إلى دراسة العلاقة القائمة بين اللغة والمجتمع، فهو بمثابة الترجمان للحالة الاجتماعية المنعكسة في الوعاء اللفظي الذي يحمله الإنسان ضمن نسق معجمي يستعمل ويتداول وفقا لنظام لغوي محدد. كما أن الاحتكاكات الاجتماعية، والتقاربات الجغرافية، والتعاملات التجارية، والواردات التكنولوجية كلها عوامل أسهمت في خلق ما يسمى بالتداخل اللغوي على اختلاف مستوياته، فقد كسرت الحدود اللهجية بين الشعوب، وحطمت القيود القاعدية للأنظمة المعجمية التي يتميز بها كل نسق لغوي داخل البيئة التي تناسل فيها. جراء جملة التداخلات اللسانية التي يعايشها المواطن الجزائري منذ أزل بعيد أصيب لسانه بالوهن إن صح التعبير، حيث أضحى يعاني من صراع لغوي واضح، فهو خاضع لهيمنة ثلاثية تجلعه واقعا في دوامة حيرة الاستعمال، فهو تائه بين العربية والفرنسية والأمازيغية، فالأولى تمثل عروبته، والثانية لغة مستعمر استبد بلده لأكثر من قرن، والثالثة هي انتماء وطني وأصالة فكرية، وعليه يمكن القول إن التعامل مع اللغة العربية تعاملا خالصا صعب جدا بالنسبة للناطق الجزائري. الإشكالية: ما هي تجليات الضعف اللغوي لدى المواطن الجزائري؟ وكيف يمكن الحد من هذا الوهن اللساني الذي يعانيه؟
Mots-clès:
Publié dans la revue: جسور المعرفة
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!