دور المعاجم المتخصصة في الترجمــة
2016
Thèse de Doctorat
Langues Étrangères

Université Abou Bekr Belkaid - Tlemcen

ق
قصابي, فتيحة

Résumé: Les dictionnaires spécialisés sont plus importants, bien plus que les dictionnaires bilingues généraux qui vont de la langue source vers la langue cible. Aujourd’hui, la mondialisation porte une attention croissante aux dictionnaires et aux traductions spécialisées. . En conséquence, beaucoup de traducteurs et lexicographes étudient le rôle des dictionnaires spécialisés dans la traduction. Et de nombreux dictionnaires de différents types sont apparus en ligne, et sont très demandés par les traducteurs pour faciliter leur travail. Acause de cela, nous allons traiter dans notre recherche le rôle des dictionnaires spécialisés dans la traduction.

Mots-clès:

traduction
dictionnaires spécialisés
la terminologie
problèmes de termes
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft