Difficultés Rédactionnelles De La Correspondance Médicale
Résumé: La communication écrite entre les praticiens de la médecine en Algérie s‟effectue uniquement en langue française par correspondances. Celles-ci constituent un élément central dans la prise en charge des malades, la continuité des soins et assure la collaboration entre les différents partenaires de la santé, dans leurs actes diagnostiques et thérapeutiques. La correspondance médicale est incontournable et doit répondre aux normes rédactionnelles. Cependant force est de constater que des médecins généralistes exerçant au chef-lieu de la wilaya de Tébessa ont une maitrise insuffisante du français et se heurtent à des difficultés lors de la rédaction de leur courrier médical. Notre travail de recherche, en adoptant la démarche du FOS, se propose d‟identifier le type de correspondances médicales jugées problématiques par ces médecins et de déterminer les difficultés inhérentes à leur rédaction en vue d‟une proposition de remédiation à ces difficultés
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!