ترجمة المطويات السياحية دراسة تحليلية مقارنة لمطويات سياحية مترجمة الجزائر و تونس أنموذجا
Résumé: مقدمة أ أصبت السياب ف للولسيالالسي س جال ف لي بلسابلالهي ل الأ للدعملس للاصبفدل اسنعفشب ،لا علاب لسيلاابالملسي لافرلسي ابولي ن فرللولجلسلسي ف للهالي عبلدا س ل ه فل لو بلسيابف لاباس لباساب لس نلا نالأالسيصب لأالسي ها،لا كالسعلاتف ل سي ا فالسياب ف لأكث لاابف للسيلاابالملسياب ف وللا ثي س ،للهوللاعلاب لت فل للاع ل ل ي ن ق لسياب ف لأالسيب د للاند جلسي ا فالسياب ف للا اللفن لسي نلاا فالس شبهف ل ،ل يليكللالا يزلتفالاع فيهفلأا ابل لسبلال شاقل،لإ فلعال لملسيناملسلأ قانول(سيصا لال سي ازل) أالسيناملسي افنول(سينص( ل ل ي بلأاللالاال لسي ا فالسياب ف لتعدنليلفالأ نب لتل للاابهيللسلأ لع ل سياف ،لالجنفل لاولدا لسي لا ملسيليليلا ثلللولنقللسينصلبن سلسيلا ثي لالبليكلي بلأال لا ملسلأابسلسيلاوليل بب لإييهفلسينصلسياب ف و،لك فلي بلأال كاال لفلتفابلا س لاي فال سيلا لسيلفص لبهلسلسيناعل السيل فب
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!