ترجمة عينة من المطويات السياحية المتحف العمومي الوطني للفن والتاريخ لمدينة تلمسان أنموذجا من العربية إلى الفرنسية
2017
Mémoire de Master
Langues Étrangères

Université Abou Bekr Belkaid - Tlemcen

م
مالك, محمد إسماعيل
س
ساكر, سيدي محمد منور

Résumé: يعتبر هذا العمل محاولة ترجمة كتيب سياحي بعنوان "المتحف العمومي الوطني للفن و التاريخ لمدينة تلمسان" من اللغة العربية الى اللغة الفرنسية، و التي مكنتنا من خلالها استخراج التقنيات الترجمية المستخدمة في الخطاب الإشهاري و السياحي بشكل خاص. كما مكنتنا من دراسة الخصائص التي يتميز بها كل من الكتيب والدليل السياحيين، و كذلك العلاقة الوثيقة بين السياحة و الإشهار و الترجمة

Mots-clès:

ترجمة
المطويات السياحية
المتحف العمومي الوطني للفن والتاريخ
مدينة تلمسان
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft