المصطلح الغربي المترجم ومعضلة المعنى: الانزياح في الأسلوبية والبلاغة أنموذجا
2019
Article
NaN

Nan

ع
عبد الله, كروم

Résumé: يعالج هذا البحث قضية المصطلح المترجم إلى العربية ومعضلات النقل، خصوصا على مستوى ترجمة معناه والتحولات التي تطرأ عليه عندما يتحول من ثقافة إلى ثقافة، ومن حضارة إلى أخرى، وأيضا مايحدث من التباين بين المترجمين بالنظر لاختلاف المنطلقات الثقافية للنخب (فرنسية –عربية- روسية)،وكذا اختلاف مستويات الفهم وأدوات التلقي/ النقل، وصياغة المصطلح فيظل لغة عربية تعاني من التضخم الدلالي وتوظيف الترادف.

Mots-clès:

Publié dans la revue: المصطلح

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft