ترجمة الرموز الثقافية من خلال تجربة قناة "البراعم" للأطفال
Résumé: شكلت انطلاقة مجموعة "الجزيرة" للإعلام بدولة قطر نقطة فارقة في عالم الإعلام العربي المعاصر، حيث وسعت النشاط الإعلامي ليشمل مختلف الشرائح الاجتماعية. ومن ضمن الشرائح المستهدفة فئة الأطفال بواسطة قناتي الأطفال "براعم" والجزيرة أطفال ومن خلال استطلاع ومشاهدة ما يبث يمكن تمييز نصوص عربية أصيلة وأخرى مترجمة فأما النصوص فإن نقلها إلى العربية بما تحمل هذه النصوص من رموز ثقافية غير عربية قد يكون رافدا لبناء شخصية ثقافية معاصرة للطفل العربي، وقد يكون عاملا من عوامل الصراع النفسي لدى الطفل العربي في مرحلة عمرية من أخطر مراحل الاكتساب والتعلم اللغويين والبناء المعرفي لبنيته الذهنية.
Mots-clès:
Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!