Dealing With Abbreviations In Translation Case Of Study: Master One English Students Of Translation And Translation Studies
Résumé: This study aims at identifying the constraints of translating abbreviation from English into Arabic by First Year Master Translation and attempting to find the reasons behind the total ignorance of how and why to translate a given form of abbreviation using a specific one in one language or the other. We have selected randomly 20 students of First Year Master English Students and suggested six tests, the fourth first test are just suggested to see to what extent the students are able to identify the abbreviations from and into Arabic. The other tests are practical and they are made to see the competence of the students in translating these abbreviations accurately. We have adopted the descriptive analytic approach that is as we see very suitable for better examining the above-mentioned tests.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!