الاختلافات الثقافية في الترجمة السمعية البصرية عبر لغة وسيطة – نماذج من الدراما الكورية
Résumé: This thesis addresses the issue of translating through an intermediate language through some famous Korean dramas. Which have been translated from Korean into English and from English into Arabic. By examining a set of examples, we highlight the existing cultural differences and the importance of context in such translations.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!