Techniques Used In The Audio-visual Translation Between Dubbing And Subtitling
2024
Article
NaN

المدرسة العليا العسكرية للإعلام والاتصال

R
Remache, Assia

Résumé: In this study we tried to study the Audio-visual translation (Dubbing and subtitling), that attracts the majority of translators nowadays. We focused on the techniques that translators use in dubbing and subtitling of English. Our research contains: meaning of Audio-visual translation, Types, Stages, Techniques and its role, and replace the cultural shipment in translation.

Mots-clès:

Publié dans la revue: مصداقية

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft