Techniques Used In The Audio-visual Translation Between Dubbing And Subtitling
Résumé: In this study we tried to study the Audio-visual translation (Dubbing and subtitling), that attracts the majority of translators nowadays. We focused on the techniques that translators use in dubbing and subtitling of English. Our research contains: meaning of Audio-visual translation, Types, Stages, Techniques and its role, and replace the cultural shipment in translation.
Mots-clès:
Publié dans la revue: مصداقية
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!