The Use Of English Idioms In Oral Expression And Translation
2007
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Mohamed Ben Ahmed - Oran 2

B
Bouhadiba, Zoulikha

Résumé: diomatic expressions are part of every language. They are generally used as a kind of illustration both in the written and the oral form of language. They sound like old proverbs and are most of the time used informally, though they appear here and there in the flow of ideas and events of literary works. The main difference between idioms and proverbs is that the former constitute a group of words whose meaning is not explicit even when one knows the meaning of all the words that compose the idiom. The latter, though it may at times be confused sometimes with the former, generally proposes certain behaviour, or suggests to avoid a certain misbehaviour, and, therefore, carries a moralizing message.

Mots-clès:

English Idioms - Oral Expression - Translation

Publié dans la revue: Revue Maghrébine des Langues

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft