مقاربة مبنية على المدونات اللغوية في تعليمية الترجمة المتخصصة
Résumé: يأتي بحثنا هذا لتسليط الضوء على الأهمية التي تنطوي عليها المدونات اللغوية في تعليمية الترجمة المتخصصة ومصطلحاتها وعلى ضرورة استعمال المدرّس للأدوات الحاسوبية التي تتيح بناء هذه المدونات وتحليلها والتنقيب فيها عن المصطلح واستخراجه بما يخدم درسه من الجانب النظري ويراعي واقع التلقي ومقروئية المصطلح (وبالتالي تلقي الترجمة وجودتها) وسلاسته من الجانب العملي والتطبيقي. وقد كانت غايتنا في هذا البحث شرح كيفية حشد ما وصلت إليه لسانيات المدونات من أجل استعماله في تدريس الترجمة المتخصصة وتعليميتها بإعطاء أمثلة واقعية وعملية عن تطبيقات هذا الفرع من اللسانيات في تدريس الترجمة المتخصصة والتدريب عليها. هذا وقد خلصنا في خاتمة البحث إلى مقترح درس يمكن إدراجه في مقررات تدريس الترجمة المتخصصة كما يمكن تعديله او إثراؤه بما يتكيف مع متطلبات المتعلمين وأهدافهم التعليمية.
Mots-clès:
Publié dans la revue: معالم
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!