أفاق تعليمية الترجمة المتخصصة: قراءة في تجربة دوليل مع تعليمية الترجمة الاقتصادية
Résumé: تتطرق هذه الورقة البحثية إلى آفاق تعليمية الترجمة المتخصصة وتعرض نموذج دوليل في تعليمية الترجمة الاقتصادية وهو نموذج يعتمد على منهجية الأهداف التعليمية والإجراءات المرافقة لها، وتفيد هذه المنهجية في رفع اللبس الذي يعتري الترجمة المتخصصة عموما وفي تبديد مخاوف الأساتذة والطلبة من الترجمة المتخصصة. كما تطرح هذه الورقة للنقاش دور أقسام الترجمة في تنمية إدراك الطلبة حول الوظيفة الابداعية والتكوينية للترجمة التي من شأنها أن تساهم في حثهم على البحث والنقد وإعمال الفكر عوض التركيز على الجانب النقلي المحض للترجمة الذي يعد السبب الرئيس في استصعابهم للترجمة المتخصصة.
Mots-clès:
Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!