Investigating Challenges In Translating English Dentistry Terminology Into Arabic Language
Résumé: تهدف هذا الدراسة إلى التحقق من بنية المصطلحات الطبية بشكل عام ومعرفة التقنيات الأكثر اِستخداما في ترجمة مصطلحات طب الأسنان من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية من أجل العثور على إجابات لأسئلة البحث المطروحة أدناه (أنظر للمقدمة العامة). يتطرق هذا البحث إلى بعض التحديات التي قد تواجه المترجمين في ترجمة مصطلحات طب الأسنان . وعلاوة على ذلك يتناول بعض التقنيات المعمول بها و بعض التوجيهات التي تُيسِرُ عمل المترجمين. اِعتمد هذا البحث على منهج مختلط بين الوصفي والاِستكشافي , بالموازاة مع المنهجين النوعي والكمي ، و التحليل المقارن. تتكون عينات الدراسة من 50 مصطلحاً من القاموس الإنكليزي تتعلق بطب الأسنان وما يعادلها في اللغة العربية. من خلال التحليل المقارن لهذه المصطلحات لُوحِظ أنه قد اِستُخْدِمتْ تقنيات متنوعة لترجمة مصطلحات طب الأسنان من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية، وخاصة إعادة الصياغة .
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!