معايير إختيار النصوص المستعملة لتكوين المترجمين
2013
Thèse de Doctorat
Langue Et Littérature Arabe

Université Benyoucef Benkhedda - Alger 1

ب
بن عيسى, صليحة

Résumé: يتمحور موضوع البحث حول المعايير المستعملة لإختيار النصوص التي يقدمها الأستاذ للطلبة قصد تدريس الترجمة ويتمثل الجانب التطبيقي من الأطروحة في نتائج مستقاة من إستبيان أجانب عليه أساتذة الترجمة بقسم الترجمة بجامعة الجزائر ودراسة تحليلية ومقارنة لمجموعات من النصوص إستعملت خلال سنة دراسية لتدريس الترجمة للسنتين الثالثة والرابعة من الليسانس .

Mots-clès:

معايير إختيار النصوص لتدريس الترجمة
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft