واقع التأهيل الجامعي لطلبة قسم الترجمة "بجامعة الجزائر" انطلاقا من تدريس اللغة العربية
2009
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Ahmed Ben Bella - Oran 1

ح
حلومة, التجاني

Résumé: الترجمة وسيلة للتواصل الحضاري وتقارب الأفكار وهي علم واجب الدراسة على أسس صحيحة تمكننا من تأهيل مترجمين قادرين على نقل معارف الآخر، لذلك فإن الجزء الأكبر من المسؤولية يقع على عاتق الجامعة إزاء تكوين المترجم فهي القاعدة التي يقوم عليها بناء الترجمة قبل أن ينطلق طالب الترجمة إلى سوقها، لذلك وجب النظر في العلل التي تعوق دون تكوين مترجم كفء.

Mots-clès:

اللغة العربية؛ أقسام الترجمة؛ طلبة؛ أساتذة؛ جامعة؛ تأهيل؛ تدريس

Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft