L’élaboration/traduction De Cours D’informatique En Tamazight
2016
Autre
Langue Et Culture Amazighes [924]

Université Mouloud Mammeri - Tizi Ouzou

T
Tikentert, Lamia
M
Mehalla, Kamelia

Résumé: Deg tezrawt-a nneɣ n turagt n useggas asedawen 2015 / 2016 “asuqqel n uḥric seg udlis n tisenselkimt n useggas amenzu n tesnawit n useggas 2012 si taɛrabt ɣer tmaziɣt . nessaweḍ ad d-nesken tazmert n tutlayt tamaziɣt deg asuqqel. Deg tezrawt-nneɣ ; ad neɛreḍ ad d-nesuqqel aḥric seg udlis n tisenselkimt seg taɛrabt ɣer teqbaylit, asuqqel-nneɣ yebḍa ɣef rebɛa n yixfawen : Deg yixef amenzu, newwi-d awal ɣef tiẓri yerzan asuqqel, newwi-d ɣef umezruy-is, d tbadut-is, d tarrayin-is, akken daɣen id newwi awal ɣef useqqel di tmaziɣt, d kra n i mawalen yellan deg uḥric usnan. Deg wis sin, newwi-d ɣef yisefka imenza i yeɛnan tisenselkimt. Nefka-d daɣen tabadut n wallalen n tisenselkimt, syin ɣer-s nessuk-d tamuɣli ɣef umezruy n tisenselkimt. Deg yixef wis tlata, neɛreḍ ad nessuqel timsirin yeɛnan “le word” seg taɛrabt ɣer tmaziɣt. Deg yixef wis rebɛa d assuqel n temsirin “Excel” seg taɛrabt ɣer tmaziɣt. Tutlayt n tmaziɣt d agraw n tantaliyin, mazal, ur tessaweḍ ara ad tt-smarsen deg uḥric usnan am tutlayin nniḍen, acku deg uḥric-agi n usnan ulac aṭas n wid ixedmen fell-as. deg umahil-a nneɣ neɛreḍ ad d nessuqel timsirin n tisenselkimt ( amezruy d yisefka imenza n uselkim, Word, Excel) seg taɛrabt ɣer tmaziɣt, ɣas akken nufa-d kra n wuguren di tsuqilt, imi xussen mliḥ wallalen (imawalen d yidlisen), maca nessaweḍ ad d-nessuqel aḥric seg udlis-agi, nufa-d belli yezmer ad tili tsuqilt seg tutlayt nniḍen ɣer tmaziɣt ɣas akken yella lixsas. Nessaram ad d-yaweḍ wass i deg tutlayt tamaziɣt ad tessiweḍ ad tesɛu azal gar tutlayin nniḍen deg umaḍal, ad tt-selmaden deg yiɣerbazen n tmurt-nneɣ merra, annect-agi, ad d-yili s leqdic n yimussnawen. Isnalsiyen, imyura, imussnawen n tmetti, d yal ameɣnas amaziɣ. Asegzawal n ugzul : Tazrawt : recherche Turagt : étude Tisenselkimt : informatique Usnan : scientifique Tantala : dialecte Tamsirt : cours Asdawen : universitaire Assuqel : traduction Tasnawit : secondaire Ixfawen : chapitre Tarayt : approche Isefka : données introductives Tabadut : définition Amawal : lexique Amahil : travail

Mots-clès:

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft