Traduction Littéraire En Algérie : Etat Des Lieux
Résumé: La traduction littéraire en Algérie se décline dans les principales langues parlées et enseignées : l’Arabe, le tamazight et le Français. Cette activité connait une certaine ferveur en ce qui concerne la traduction d’œuvres d’auteurs algériens de ces langues et vers ces langues par des algériens et des non-algériens pour faire connaitre cette littérature longtemps empreinte d’une idéologie de la résistance. Ces traductions sont souvent une initiative individuelle d’universitaires qui n’ont pas forcément une formation en traduction.
Mots-clès:
Publié dans la revue: تمثلات
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!