ديداكتيك تلقي المصطلح النقدي المترجم إلى العربية المصطلح السردي أنموذجا
Résumé: تهدف هذه الدراسة إلى إبراز الجانب الديداكتيكي لتلقي المصطلح النقدي المترجم إلى العربية، وقد كان الاختيار على المصطلح السردي، باعتباره أكثر شيوعا في الدراسات الأدبية الحديثة والمعاصرة، وذلك بالتطرق إلى أهم الصعوبات التعليمية والتعلمية التي اعترضت مسار هذا المصطلح، مرورا بالتنويه بجهود الباحثين في ترجمة المصطلحات عموما، والمصطلح السردي على وجه الخصوص.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!