ريجيس بلاشير ومنهجه في ترجمة معاني القرآن الكريم
2020
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Djillali Liabès - Sidi Bel Abbès

ع
عبداوي, حفيظة

Résumé: الملخّص:عُني هذا البحث بمنهج ريجيس بلاشير في ترجمة معاني القرآن الكريم.ومن خلال المعاني التي عرضها في ترجمته للشواهد القرآنية التي سقناها وبموازنتها مع الآيات القرآنية وبالنظر إلى تفاسيرها لدى العلماء.اتّضح لنا أن هذا المستشرق الذي أوتي نصيبا من العربية غير منقوص-في زعمنا على الأقل-قد زاغ في ترجمته عن كثير من المعاني الحقيقية والمجازية التي نطقت بها الآيات القرآنية الكريمة.وهذا يجعل الناطقين بغير العربية يقفون على معان لا علاقة لها بالنص الأصلي،خاصة والأمر يتعلق بكلام الله عزّ وجلّ.

Mots-clès:

قرآن
ترجمة
استشراق
منهج
آراء

Publié dans la revue: التعليمية

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft