دور لسانيات النص في ترجمة الخطاب الصحفي
2017
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Ahmed Ben Bella - Oran 1

ف
فرقاني, جازية

Résumé: نتطرق في هذا المقال إلى قضية راهنة تفرضها التغيرات التي يعرفها العالم، وهي قضية تواصل الحضارات وتفاعلها وتداخل الثقافات وتناسلها عن بعضها بعض، والدور الذي تلعبه الترجمة بعامة والترجمة الصحفية بخاصة في هذه العمليات، ثم الآليات التي تقدمها لسانيات النص للفعل الترجمي من أدوات للحفاظ على الترابط بين أجزاء النص وتدخله في مجال النصية، مُحقَقة معاييرها و بالتالي فهي تضع حدوداً لتصرف المترجم في الخطاب الصحفي، موضحة الأسس و المرتكزات التي تحكم هذه العملية.

Mots-clès:

الخطاب
الترجمة
التواصل
لسانيات النص
الترابط
التحليل
المرسل
المتلقي
التبسيط
الكفاية
الكفاءة.

Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft