The Translation Of Prepositions Between English And Arabic -sûrah Al-mûtaffȋfȋn A Comparative Study-
Résumé: Translating between languages with distinct linguistic structures poses numerous challenges, and the translation of prepositions is no exception. This article explores the differences and the intricate task of translating prepositions between English and Arabic, two languages from different language families – Germanic and Semitic, respectively. Through an in-depth analysis of the linguistic and cultural factors that influence preposition translation, this article sheds light on the complexities faced by translators. It examines the varying syntactic and semantic functions of prepositions, as well as the cultural nuances that affect their usage. By delving into these challenges, this article aims to provide a comparative study of the use of prepositions in the Quranic context between the Arabic and English languages as contribution to the field of translation studies.
Mots-clès:
Publié dans la revue: مجلة قبس للدراسات الإنسانية والاجتماعية
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!