آثار الدراما التركية على المجتمع الج ازئري من خلال الترجمة
Résumé: Audiovisual translation is considered to be a useful way that allows local and global communities to reach other cultures through its translated works. The translation has become an important part of people's lives. Through this research, we try to highlight the importance of translation in leading to the wide spread of Turkish drama series, along with the growing interest of the Algerian society in these shows. We also followed its major positives and negatives effects as well as the main objectives of the Turkish translated shows.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!