تكوين المترجم بين مطرقة المصطلحية و سندان الترجمة.
2018
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Ahmed Ben Bella - Oran 1

ف
فرقاني, جازية

Résumé: تكوين المترجم بين سندان المصطلحية و مطرقة الترجمة تروم هذه المقالة وضع الأطر التي تحيط بتكوين المترجم منطلقة من البرامج التكوينية في المعاهد و الجامعات ، وصولا إلى الميادين التي يشتغل بها و المجالات التي يدمج فيها,باعتبار الترجمة حقلا تتداخل فيه الأنظمة اللغوية و الثقافية ،فتتجاوز بذلك المعادلات التقليدية للبحث عن مهنة تتعدى العمل المعجمي و المصطلحي لترسم معالم مهنة تتربع على عرش تكوين كفء و تتفرع لتغطي حاجيات سوق العمل بمردودية قوامها نوعية و جودة ،و بصمتها الإبداع في لغة الآخر وضمان التلقي و الرواج في بيئته.

Mots-clès:

الترجمة
التكوين
المترجم
البرامج
المعجم
المصطلح
الإبداع
التلقي
الجودة
النوعية .

Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft