تكوين المترجم بين مطرقة المصطلحية و سندان الترجمة.
Résumé: تكوين المترجم بين سندان المصطلحية و مطرقة الترجمة تروم هذه المقالة وضع الأطر التي تحيط بتكوين المترجم منطلقة من البرامج التكوينية في المعاهد و الجامعات ، وصولا إلى الميادين التي يشتغل بها و المجالات التي يدمج فيها,باعتبار الترجمة حقلا تتداخل فيه الأنظمة اللغوية و الثقافية ،فتتجاوز بذلك المعادلات التقليدية للبحث عن مهنة تتعدى العمل المعجمي و المصطلحي لترسم معالم مهنة تتربع على عرش تكوين كفء و تتفرع لتغطي حاجيات سوق العمل بمردودية قوامها نوعية و جودة ،و بصمتها الإبداع في لغة الآخر وضمان التلقي و الرواج في بيئته.
Mots-clès:
Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!