نحو إستراتيجية لحل إشكالية المصطلح: المصطلح اللساني نموذجا
2008
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Ahmed Ben Bella - Oran 1

ي
يحيى, بعيطيش

Résumé: يتفق جموع الباحثين على أهمية المصطلح واستخدامه في صنوف العلوم والفنون؛ فالمصطلح بوصفه الباب الرئيس هو الذي يتيح لهم الولوج إلى بيت العلم المتخصص الذي يرتبط بدائرة مفاهيم محددة ومضبوطة تعبر عن موضوعه وإشكالاته ونظم بحثه، يشكل حجر الزاوية بالنسبة لكل باحث وعملية بحث متخصص. وعليه فقد انتدبت هذه الورقة للبحث في إشكالية نقل وترجمة المصطلح اللساني في العالم العربي كنموذج لترجمة المصطلح المتخصص ومناقشة آليات عملية النقل والترجمة وأبعادها إلى اللغة والثقافة العربية. وقد خلصت الدراسة إلى ضرورة وضع إستراتيجية شاملة سياسية واقتصادية وتقنية ولغوية تقوم بحركة التعريب وترجمة المصطلح وتنهض بمقومات اللغة العربية وبعث تراثها اللغوي والثقافي الإنساني من جديد.

Mots-clès:

الترجمة المتخصصة؛ المصطلح اللساني؛ اللغة؛ الثقافة العربية؛ الإستراتيجيات؛ التعريب

Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft
contact@theses-algerie.com