ترجمة البعد الاجتماعيّ الثّقافيّ في رواية نجل الفقير
2015
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Lounici Ali - Blida 2

ب
بسناسي, محمد

Résumé: يحفل النّص السّرديّ بزخم من المكوّنات الجماليّة التي تجتذب القارئ، ويمكن القول في هكذا سياق إنّ البعد الاجتماعيّ/ الثّقافيّ يحتلّ حيّزا حيويّا في الرّواية؛ لأنّه يعكس مرجعيّة حضاريّة إنسانيّة، ويصوّر بيئة ما بكلّ خلفيّاتها، وممارساتها المُتوارثَة، ولمّا كانت التّرجمة بمثابة مركز عبور للنّصوص من نظام لغويّ لآخر، وجب التّساؤل حول تعاطي المترجم للبعد الاجتماعيّ/الثّقافيّ، ولقد اخترنا لتدارس الموضوع نموذج الأدب الجزائريّ المكتوب بالفرنسية مُمَثَلا في رواية "نجل الفقير" لمولود فرعون

Mots-clès:

ترجمة
البعد الاجتماعيّ/الثّقافيّ
أدب جزائريّ مكتوب بالفرنسيّة
كلمات ذات بعد اجتماعيّ/ثقافيّ
مترجم
نصّ سرديّ.

Publié dans la revue: الصوتيات

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft