إشكالية الترجمة الفورية أثناء محاكمة نورمبرغ
2019
Mémoire de Master
Langues Étrangères

Université Abou Bekr Belkaid - Tlemcen

ع
عباسي, سليمة

Résumé: نسعى في هذا البحث إلى إبراز أهمية الترجمة الشفوية وإظهار أنواعها التي تختلف باختلاف الآلية المتبعة عند نقل الخطاب، مركزين على الترجمة الفورية التي تعتبر من أجود وأفضل الترجمات في ترجمة المحاكم كمحكمة نورمبورغ، مع إعطاء نبذة حول صفات الترجمان باعتباره أهم عنصر في عملية الترجمة الفورية

Mots-clès:

الترجمة الفورية
الترجمة الشفوية
ترجمة المحاكم
محكمة نورمبرغ
صفات الترجمان
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft