معنى المعنى
Résumé: ما تزالُ الترجمةُ تُ بهِرُ عُقولَ ال دارِسين وتشْغَلُ أَلْبَابَ العارِفين بما تَطْرَحُهُ مِنْ مُشكلات على المُنَ ظِّرِين والمُمارِسين، فهي في البدءِّ موجودةٌ فينا، أَلَيْسَ كلامُنا ترجمةً لِّبَناتِ أفكارِنا وألفاظُنا أسباباً لِّبُلوغِ مَرامينا ! تتر نحُ بين العِلْمِ والفن، بين ترجمة ال لفظِ وترجمة المعنى، بين الأمانة والخيانة، وبين نَقْلِ الأَفْكارِ ونَقْلِ الألفاظ
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!