Stratégies D’écriture En Littératures Migratoires Francophones. Lecture D’ahmed De Bourgogne D’azouz Begag Et De La Rose Des Sables De Nadia Ghalem.
2016
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Ziane Achour - Djelfa

N
Nassima, Abadlia

Résumé: Au sein du dynamisme de l’esthétique postmoderne, où l’on accorde une place particulière et un intérêt manifeste pour la figure de l’Autre, on voit émerger ces dernières années dans le paysage littéraire francophone québéquois et français, une nouvelle forme d’écriture comme un genre à part entière, celle des « écritures migrantes ». Elle correspond comme en témoigne son appellation à l’idée du voyage, du déplacement d’un lieu, celui des origines, des parents, des ancêtres vers d’autres lieux, vers un autre pays« Comme son nom l’indique, cette catégorie problématise le déplacement-physique, mais surtout psychique et identitaire-du migrant à même l’écriture. »

Mots-clès:

migration
écrivains maghrébins
identité
hybridité
multiculturalisme.

Publié dans la revue: مقاربات

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft