Translation Of Oil And Gas Industry Terms Into Arabic (rig Terms).
Résumé: تعد ترجمة المصطلحات صعبة بشكل واضح، خاصة إذا لم تكن لدى المترجم خبرة ولو قليلة في المجال العلمي او التقني. رغم ان ترجمة مصطلحات النفط والغاز معقدة وصعبة بشكل خاص، الا ان ترجمة هاته الأخيرة من اللغة الإنجليزية الى العربية اصبحت ذات اهمية متزايدة في وقتنا الحاضر. يركز هذا البحث على القضايا الحالية لمشاكل الترجمة في مجال النفط والغاز، وبصفة أخص البحث على مكافئات مناسبة لمصطلحات تقنية بحتة في اللغة العربية. في هذا الصدد نستخدم منهجية تقييمية لدراسة ومناقشة المشاكل والتعقيدات المتواجدة في ترجمة مصطلحات الحفارة من الانجليزية الى العربية. الغرض من هذه الدراسة هو التحقق من الاستراتيجيات المستخدمة في ترجمة مصطلحات منصة الحفر. تتبنى هذه الدراسة منهجيتين كمية ونوعية. يعتمد بحثنا هذا على وثائق مهندسين خاصة بالحفارة مقدمة باللغة الانجليزية حيث اخترنا ستة واربعون مصطلح عشوائيا، ثم حاولنا عرض كيفية ترجمة المصطلحات الانجليزية الى اللغة العربية بأربع طرق مختلفة وهي كالتالي: ترجمة برنامج GLOSBE وترجمة برنامج REVERSO والمكافئ العربي المعتمد، واخيرا الترجمة المقترحة من طرفنا. بعد ذلك تمت مقارنة المصطلحات العربية المترجمة ثم نوقشت هاته النتائج من منظور تقنيات الترجمة. اظهرت نتائج تحليل البيانات ان ترجمة مصطلحات الحفارة طرحت صعوبات وتحديات حقيقية للمترجمين، ومن هنا برزت مشاكل ترجمة مصطلحات النفط والغاز من الانجليزية الى العربية واهمية تدريب المترجمين في هذا المجال. كما استخلصت الدراسة ان الاستخدام المكثف للترجمة الحرفية والاستعارة ونقص الخبرة في هذا المجال وقلة قواميس صناعة النفط والغاز الانجليزية - العربية الحديثة، من العوامل التي ادت الى ظهور مشاكل في الترجمة.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!