مراعات البعد الثقافي في ترجمة أدب الطفل بين الحرفية والتكييف من الفرنسية إلى العربية : دراسة تحليلية مقارنة لنماذج من Les Fables De La Fontaine خرافات لافونتين
Résumé: يتناول هذا البحث مراعاة البعد الثقافي في ترجمة أدب الطفل بين الحرفية و التكييف من الفرنسية إلي العربية مع دراسة تحليلية.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!