La Pluralité Culturelle Dans Les Manuels Scolaires De Fle De L’enseignement Secondaire
2014
Thèse de Doctorat
Langue Et Littérature Française

Université Frères Mentouri - Constantine 1

B
Boudjadi, Allouan
C
Cherrad Benchefra, Yasmina
C
Coste, Daniel

Résumé: The texts read by students are not only to use language in its different sections but also to introduce them to foreign cultures, often underlying language learning.If for handling linguistic, academic literature is abundant, cultural potentialities offered by the textbooks that are used timidly if not go unnoticed. The teaching of languages poses a crucial and direct the teaching of cultures. The work of BELC including those of G. Zarate trying to expand this teaching in the light of cultural connotations. Languages are not mere tools that would convey information in a factual manner. They are primarily communication vectors cultures from which they originate. The country's history, social norms and historical foundations of society are all factors necessary to understand the culture, but also and especially to allow learners to make appropriate use of the language. Education for cultural diversity / intercultural advocated by many educational plans has renovated difficult to be understood by teachers and to be translated into new content of education and little work is dedicated to him by the professional didactics . There is a gap between the official discourse that promotes diversity of languages and cultures and educational practices that marginalize inherent cultures. What is lacking is a proper professionalism that enable teachers to translate educational purposes in specific learning objectives and appropriate. The teaching of languages and cultures is clearly overshadowed in its meaning and consequences. This modest research work attempts to register with a view to rehabilitating the cultural dimension in our school books, especially in teaching and met linguistic discourse and new classroom practices.

Mots-clès:

langue française
didactique
pluralité culturelle
échanges interculturels
compétence socioculturelle
altérité
ouverture
cultural diversity
intercultural exchanges
sociocultural competence
otherness
openness
التعدد الثقافي و التبادل بين الثقافات
الكفاءة الاجتماعية و الثقافية
الغيرية و الانفتاح المدرسية لدينا
و خاصة في التعليم و الخطاب و الممارسات الصفية metalinguistic جديدة
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft