حدود الترجمة السمعية البصرية: "قراءة في ثلاثة مشاهد سمعية بصرية"
Résumé: الترجمة آلة للتواصل وتقارب الأفكار وهي في ميدانها السمعي البصري مساعد من الدرجة الأولى في نقل الأحداث، وفي مظاهرتها للصوت والصورة تشكّل جسدا متراص البنيان كلّ يسهم بطرف في نسج الحدث السمعي البصري، لكن أين موقع الترجمة السمعية البصرية من الصورة والصوت ومـا الحدود التي تقف عندها ؟
Mots-clès:
Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!