الترجمة والتأويل وأثرهما في تعليمية اللغات الأجنبية
2021
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Haut Conseil Pour La Langue Arabe

ه
هبري, فاطمة الزهراء
ك
كرمة, شريف

Résumé: يهدف هذا المقال إلى إبراز دور الترجمة من خلال نظرية التأويل في تعليم اللغات الأجنبيّة، فمهما حاول بعض المنظرون واللسانيين من طمس أثر الترجمة في العملية التعليمية للغات، وإظهار عيوبها ونكران مزاياها، إلّا أنّ هذه الأخيرة فرضت مكانتها واحتلّت الصدارة خاصّة بعد أن تبنّى علم النفس المعرفي النظريات التعليمية، التي كانت حكرا على اللسانيات، بالإضافة إلى إسهامات النظرية التأويلية للترجمة التي أبرزت دورها الفعّال والإيجابي في تعليم و تعلّم اللغة الأجنبية مستندة في ذلك على العقل و المنطق و علم النفس و الفلسفة، بهدف تحسين عمليّة التدريس، و رفع مستوى أداء المعلّم، وتوفير الجهد و الوقت على المتعلّم و زيادة قدراته على الإدراك والفهم.

Mots-clès:

التعليمية
اللغة
الفهم
الإدراك
الترجمة
التأويل

Publié dans la revue: معالم

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft