دراسة مشاكل ترجمة الحكاية الشعبية من اللغة الوطنية إلى اللغات الأجنبية ( الإسبانية والفرنسية ) من خلال النظرية السيميائية .
Résumé: في دراسة هذا الما جستير ، إعتمدنا عل النظرية السيميائية لدراسة مشاكل ترجمة المكانة الشعبية ( القبائلية ) عدد ترتيبها إلى اللغات الأجنبية حيث تسمح لنا إجراء دراسة سميائية واضحة تمكننا من الوصول إلى فهم الحكاية قبل نقلها إلى لغة أخرى ومن خلالها تطرقنا إلى دراسة العلاقة القائمة بينها وبين نظرية الترجمة .
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!