ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية بين الحرفية والمعنى من خلال كتاب عبد الغني ميلارا "القرآن الكريم ترجمة وتعليق باللغة الإسبانية" - دراسة نقدية -
Résumé: يتناول هذا البحث بالدراسة ترجمة عبد الغني ميلارا نابيو لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية، ويشتمل على فصلين، الفصل الأول عن الترجمة، مفهومها وتاريخها وأقوال الفقهاء فيها وتاريخ ترجمة معاني القرآن إلى الإسبانية، والفصل الثاني عن ترجمة ميلارا دراسة نقدية من خلال نماذج من ترجمته والموازنة بين الترجمة الحرفية والترجمة بالمعنى.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!