La Traduction Automatique À L’épreuve Du Texte Touristique Promotionnel
Résumé: Dans la présente étude, nous nous proposons d’évaluer la qualité de la traduction automatique en arabe d’un texte touristique promotionnel. Pour ce faire, nous analyserons la traduction automatique d’un extrait d’un dépliant touristique faite par Google traduction. Nous y relèverons tout d’abord les éventuelles erreurs, et les classifierons ensuite selon une typologie qui tient compte des différents niveaux d’analyse. Aux erreurs relevées, nous proposerons enfin des corrections en contexte à même de rendre la traduction automatique en question fidèle au sens du texte source, lisible, livrable, ou diffusable
Mots-clès:
Publié dans la revue: Revue Maghrébine des Langues
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!