التكيف التقافي في الترجمة السمعية البصرية
Résumé: تسعى دراستنا إلى تسليط الضوء على التكييف الثقافي في الترجمة السمعية البصرية. بحيث حاولنا إبراز أهمية التكييف في هذا الميدان، مشيرين أيضا إلى كل الأنواع والتقنيات المعتمدة في هذه الاستراتيجية الترجمية، وكيف للمترجم المكيف أن يساهم في هذه العملية، محاولين قدر الإمكان إزالة الغموض. إضافة إلى دراسة وصفية تحليلية لعدد من العبارات المكيفة في الفيلم الج ازئري المسترج إلى اللغة الإنجليزية: "مسخرة"
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!