إشكالية ترجمة المصطلح الفيزيائي من الفرنسية إلى العربية - الفيزياء الحيوية أنموذجا-
Résumé: يعالج هذا البحث إشكالية ترجمة المصطلح الفيزيائي في مجال علم الفيزياء الحيوية من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية ويتناول مفهوم المصطلح العلمي وأهميته وتقنيات ترجمته والمشكلات التي تطرحها ترجمة المصطلح العلمي في كل من اللغتين المصدر والهدف. ولأن مادة عمل المترجم هي النص الذي يكون في أغلب الحالات نصا متخصصا، فإن المصطلح يشكل عقبة حقيقية له، وما زاد الأمر تعقيدا هو أن الترجمة تكون إلى لغة تستقبل المفاهيم العلمية بمصطلحاتها من اللغات الأجنبية. وقد تم من خلال الدراسة التطرق إلى ترجمة نصوص متخصصة في الفيزياء الحيوية إلى اللغة العربية
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!