نحو منهجية شاملة لترجمة القرآن الكريم
Résumé: انتشرت ترجمات القرآن الكريم انتشارا كبيرا يعكس الأهمية البالغة لهذا الكتاب العزيز. لكن هذه الترجمات بتعددها تعددت معها الأخطاء والانحرافات والمقاصد غير البريئة من وراء ترجمته. وقد خاض المسلمون في مسألة ترجمة القرآن الكريم واختلفوا فيها ما بين قابل ورافض وموسع ومضيّق. ولا بد في مقابل هذا الاختلاف الخلوص إلى منهجية واضحة ومفصلة ومقبولة لترجمة القرآن الكريم أو بالأحرى " ترجمة تفسير القرآن الكريم".
Mots-clès:
Publié dans la revue: مجلة الدراسات الإسلامية
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!