التكييف الإبداعي في الترجمة السمعية البصرية
Résumé: تعد الترجمة السمعية البصرية ميدانا خصبا حديث العهد، فهي تختص في ترجمة وسائل الإعلام المرئية والمسموعة منها، خاصة ما يتعلق بالسينما والتلفزيون والراديو وأجهزة الفيديو والأنترنيت، ولقد نتجت هذه الأخيرة إثر تزاوج بين الترجمة والإعلام الآلي بتكنولوجيا رقمية وثقافة متماثلة. يدور موضوع البحث حول التكييف الإبداعي في الترجمة السمعية البصرية، والتكييف هو ذلك الأسلوب التحويلي بين اللغات ويتمثل في عملية إبداعية ضرورية للتعبير عن معنى عام بإعادة صياغة نص جديد عن طريق إيجاد مكافئات تمكن من إحداث الأثر نفسه في متلقي الرسالة، ويتعلق الأمر هنا على وجه الخصوص بتلك العمليات التزامنية والإبداعية المرتبطة بالشخص القائم عليها ألا وهو المكيف ومستوى ثقافته. تطرقنا من خلال هذا البحث إلى تبيان مفهوم هذا النوع من الترجمات المتخصصة مرورا بأهم المحطات التي شهدها تاريخها والأنواع الجديدة التي انبثقت عن الثورة الرقمية والتكنولوجية وصولا إلى أهمية التكييف الإبداعي والدور الذي يلعبه المكيف أثناء سترجة الافلام السينمائية.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!