ترجمة المصطلحات الفلسفية الدينية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية أنموذجا
Résumé: يدور موضوع بحثنا هذا حول إشكالية :كيف تتم ترجمة المصطلحات الفلسفية الدينية من اللغة الانجليزية الي اللغة العربية في مدونة . يهدف هذا البحث إلي إبراز الصعوبات التي يصادفها المترجم خلال عمله الترجمي، وقد اعتمدنا على النظرية التأويلية القائمة على المعنى واحترام سياق النص، ومن أهم النتائج التي خلص إليها بحثنا انه على المترجم الإلمام بالمعاني اللغوية و الدينية ليهتدي إلي الدلالات الحقيقية في كنف الفلسفة و الدين، وذلك يتم عبر إجراء دقيق يتوقف على نوعية النص ومتطلبات الجمهور وأهمية الكلمة الثقافية المصطلح في النص الأصل
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!