دور التداخل اللغوي في ظهور الأخطاء اللغوية لدى متعلمي اللغة الفرنسية _التداخل بين العربية والفرنسية أنموذجا_ The Role Of Linguistic Interference In The Emergence Of Linguistic Errors Among Learners Of The French Language _the Overlap Between Arabic And French As A Model
2022
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université De Tissemsilt

م
مسعوداني, سارة
م
مسيلي, وردة

Résumé: يروم هذا البحث الكشف عن أهم الأخطاء اللغوية الناتجة عن التداخل بين اللغتين: العربية والفرنسية في محاولة المتعلم تعلمّه للغة الثانية (اللغة الفرنسية)؛ فكثيرا ما يدمج متعلم اللغة الثانية نظام (أصوات، وقواعد) لغته الأولى داخل اللغة الثانية، وقد جاء بعنوان "دور التدخل اللغوي في ظهور الأخطاء اللغوية لدى متعلمي اللغة الفرنسية _التداخل بين العربية والفرنسية أنموذجا_، وسنحاول من خلاله تسليط الضوء على التأثير السلبي للغة العربية في تعلم المتعلم للغة الفرنسية، وقد توصلنا من خلال هذه الدراسة إلى أنّ السبب الرئيسي لوقوع المتعلم في الأخطاء اللغوية عند استعماله للغة الفرنسية يرجع في الأصل إلى التداخلات اللغوية الموجودة بين اللغة العربية واللغة الفرنسية، والتي مردها إلى اختلاف بنية ونظام اللغتين، فمتعلم اللغة الثانية يواجه صعوبة أكبر في تعلم اللغة إذا كانت وجوه الاختلاف بينها وبين لغته الأولى كبيرة. Abstract : This research aims to reveal the most important linguistic errors resulting from the overlap between the two languages: Arabic and French in the learner's attempt to learn the second language (French); The second language learner often integrates the system (sounds and rules) of his first language into the second language, and it came under the title “Linguistic intervention and its role in the emergence of linguistic errors among learners of the French language – the overlap between Arabic and French as a model”, and we will try through it to shed light on the negative impact of the Arabic language on learner learn french, Through this study, we concluded that the main reason for the learner to make linguistic mistakes when using the French language is originally due to the linguistic interactions that exist between the Arabic language and the French language, which is due to the difference in the structure and system of the two languages. The second language learner faces greater difficulty in learning the language if The differences between it and his first language were great.

Mots-clès:

التداخل اللغ
ي الأخطاء اللغ
ية اللغة العربية اللغة الفرنسية

Publié dans la revue: المعيار

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft