La Note Du Traducteur Comme Manifestation De La Dissonance Cognitive translator’s Note As A Cognitive Dissonance Manifestation
Résumé: The "translator's note" as a case of cognitive addition manifests itself as a translation technique, the use of which is motivated by the search for a consonant state, following a situation of cognitive dissonance generated by the disagreement with the source author, through the adoption of the mechanism called "cognitive addition". Thus, the analysis in the light of the psycho-sociological theory of cognitive dissonance, and the use of "translation notes" in a historical text, highlights the disagreement present between the meanings of the source text and the translator's thinking. Such an approach would shed light on a part of the psychological (cognitive) process in the translator's mind, through these spaces that he uses to make his intellectual presence felt.
Mots-clès:
Publié dans la revue: Traduction et Langues
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!